是杂食人。洁癖不要骂我。别再关注我了。

[歌词翻译]Wonderful-Stone Temple Pilots

原谅我私心打了你西的tag。毕竟听的都是他和Scott合唱的现场版,看歌词时满脑子都是他,都是他那漂亮的小高音。

“你就是世间一切奇迹中的奇迹”

但是奇迹总是消散得特别快。Chester是,Scott也是。

感谢翻译过程中同桌和晨晨女神的帮助,后者和我探讨了一下关于某些特别偏的短语用法——

欢迎捉虫。

ti:Wonderful

ar:Stone Temple Pilots

al:Shangri La-Dee-Da


If I were to die this mornin',

若我今晨将要离世


Would you tell me things that you wouldn't have?

你是否会向我坦诚你无法拥有的事物?


Would you be my navigator?

你是否愿意成为我的领航员?


Would you take me to a place we could hide?

是否会引导我一起藏匿于某处?




As I'm fallin' out, I wonder what I lost.

当我坠落 想起当初失去之物


Must be movin' on.

必是站在新起点了吧


Know I'll be watin' here alone.

我明白我将在此等候,孑然一身




I wanna ask you to forgive me,

我想请求你的原谅


I haven't been the best with all that I had.

我拥有,但却不擅保管


Wish I'd only laid beside you,

只希望我能在你身边


I think I spread myself a little too thin.

曾经尝试太多 却一无所获




As I'm fallin' out, I wonder what I lost.

当我坠落 想起当初失去之物


Must be movin' on.

必是站在新起点了吧


Know I'll be watin' here alone.

我明白我将在此等候,孑然一身


"You're the everything",

“你就是一切啊”


That led me to believe:

它引领我坚信着


"Hold on, hold on".

“挺住啊,挺住!”


You're the wonder in everything,

你呢,便是世间


That's wonderful.

一切奇迹中的奇迹。




As I'm fadin' out, I don't feel anything at all.

当我渐隐 感知悉数消散


Think I'm movin' on.

我大概要开始新的生活了吧


Know you'll be safe but not alone.

因为你会安然无恙 而不形单影只


"You're the everything",

“你就是一切啊”


That led me to believe:

它引领我坚信着


"Hold on, hold on".

“挺住啊,挺住!”


You're the wonder in everything,

你呢,便是世间


That's wonderful.

一切奇迹中的奇迹


that's wonderful.

最美妙的奇迹


Know you'll be safe but not alone.

我知道你会安然无恙 而不形单影只

 

评论 ( 4 )
热度 ( 4 )

© Tarsy's Case | Powered by LOFTER