你好,这里霍奕。子博@霍奕,图片子博@飞天小尼康-奕
只要你在这里看到了你喜欢的就一定有同好,有意勾搭请私信企鹅号。

突然又想起这首诗。随手一发

是前辈写Autums had gone Not yet summer的翻译 @AkreyBlue 

一直都是圈里最喜欢的一篇文,没有之一。


在寂静的夜晚来找我吧;    

在那么栩栩如生却又寂静的梦里来找我;

带着你年轻柔嫩的面颊和明亮的双眸来找我吧;

那些记忆,希望和留有遗憾的爱意都在泪水中归来。

      

梦是多么的甜蜜,甜蜜的,甜蜜中却夹杂着苦涩;

那些美好让人醒来后感觉曾漫步天堂,

在那里的完整的灵魂为爱而遇;

那里的人眼中闪着亮光,看着门轻轻打开,让人留连忘返。

      

来我的梦里找我吧,

在这里我可以在冰冷的死亡中重新把这一生重新来过:

让我在梦中看到你的脸,

那样我会活力无限,呼吸舒畅;

在我耳边轻语,在我身边慢慢倾身,

像很久以前一样,我的爱人,那是多久以前。


评论 ( 3 )
热度 ( 11 )

© Tarsy's Case | Powered by LOFTER